Exploring the "Hollywood" of Cantonese Opera | I'm in Foshan⑨

发布时间:2021-11-23 17:15 来源:Foshan China

 
 

September 28th of the Chinese lunar calendar marks the birthday of Huaguang, a great master of Cantonese opera. At this time every year, Cantonese Opera lovers from all over the world gather in Foshan to worship the Cantonese opera master.Laura from Italy, the hometown of opera, came to the Ancestral Temple in Foshan, which is known as the "Palace of Oriental Folk Art", to have a close contact with the traditional Cantonese opera. Standing on Wanfu Stage, the "Hollywood" of Cantonese Opera, wearing costumes and learning lyrics, Laura had an immersive experience of Cantonese Opera.How did Laura feel when she stood on the Wanfu Stage for the first time? What is the "treasure" behind the stage? What inspiration it will bring us when western face meets eastern costumes?

 

 

导语:

 

当来自全球各地的“老外”亲身体验佛山的龙舟、功夫、美食、醒狮、陶瓷、剪纸等文化,会碰撞出怎样的火花?9月起,由佛山传媒集团指导、佛山新闻网策划制作的10集“我在佛山”——佛山人文城市外宣微纪录片推出,通过在佛山生活的外籍友人的视角,向世界讲述精彩的佛山故事。视频将于每周一在佛山新闻网微信、视频号以及中国佛山英文网首播,敬请垂注。

 

 

明天是华光诞,每年中国农历九月廿八日是粤剧祖师华光的诞辰,而粤剧正是起源于佛山。每年此时,国内外的粤剧爱好者都会齐聚佛山,朝拜粤剧宗师。

 

值此之际,来自歌剧之乡——意大利的Laura想近距离了解粤剧这种传统东方艺术,为此特地来到被誉为“东方民间艺术之宫”的佛山祖庙,登上粤剧界的“好莱坞”——万福台,睇大戏,穿戏服,学唱词,舞水袖,亲身领略粤剧的魅力。“头饰好漂亮!”“舞水袖就像打功夫一样”“粤剧是一种高雅的艺术,拥有独特的魔力”……Laura对粤剧文化赞不绝口!

 

主持人 Guest Host:Laura(意大利)

 

 

Laura来自歌剧圣地意大利,在米兰、悉尼等城市工作和生活后,最终选择在佛山这座“有活力”的城市定居。工作上,她是工业设计师,生活中,她是乐队的贝斯手。这位音乐发烧友对粤剧很感兴趣,这次更是说要亲自来唱一曲。

 

第一次登上万福台的Laura是什么心情?粤剧表演的后台有什么“宝藏”?当西方面孔与东方戏服相遇,会碰撞出什么样的火花?

 

万福台上金漆木雕金碧辉煌,光彩夺目令Laura赞叹连连,流连忘返

 

.

 

走进粤剧表演的后台各种各样的道具和服饰琳琅满目,目不暇接Laura感叹:这里就像国际时装秀的后台!

 

 

舞水袖是花旦的基本功

从手忙脚乱到有模有样

一曲《帝女花》走起

“有那味”了~

 

 

经过一日粤剧文化体验之旅,Laura表示,虽然在海外唐人街的时候已经欣赏过粤剧表演了,但来到粤剧发源地去学习粤剧的意义是难以言喻的。尽管语言不通,但音乐无国界,这并不妨碍她领略到粤剧的魅力。看到了不同年龄段的表演家和爱好者对粤剧深沉而纯粹的热爱,Laura说她找到了粤剧生生不息,万福台上余音绕梁三百年的原因了。近年来,随着中国进一步对外开放,拥抱世界,中国文化受到了越多越多外国友人的欢迎。粤剧以其高亢明丽的唱腔,精致多彩的服饰,深厚的文化底蕴在海外收获了一批又一批粉丝,成为了广府文化的独特象征。

 

如今,在全球各地都能听到悠扬动人的粤剧。而在未来,粤剧作为岭南文化一张亮丽的名片,在粤港澳大湾区的对外推广中将发挥更重要的文化纽带作用。

 

佛山新闻网 佛山范国际传播团队出品

Presented by Foshanstyle Studio, Foshan News

监制:严剑锋

策划:陈婉萍

编导:苏结华、徐倩娆

拍摄:黄惠信、杨波

剪辑:潘孝发

特别鸣谢:佛山粤剧院、佛山祖庙、艺星粤剧团

编辑:徐倩娆

 

(责任编辑:何燕良)

Exploring the "Hollywood" of Cantonese Opera | I'm in Foshan⑨

Exploring the "Hollywood" of Cantonese Opera | I'm in Foshan⑨

 
 

September 28th of the Chinese lunar calendar marks the birthday of Huaguang, a great master of Cantonese opera. At this time every year, Cantonese Opera lovers from all over the world gather in Foshan to worship the Cantonese opera master.Laura from Italy, the hometown of opera, came to the Ancestral Temple in Foshan, which is known as the "Palace of Oriental Folk Art", to have a close contact with the traditional Cantonese opera. Standing on Wanfu Stage, the "Hollywood" of Cantonese Opera, wearing costumes and learning lyrics, Laura had an immersive experience of Cantonese Opera.How did Laura feel when she stood on the Wanfu Stage for the first time? What is the "treasure" behind the stage? What inspiration it will bring us when western face meets eastern costumes?

 

 

导语:

 

当来自全球各地的“老外”亲身体验佛山的龙舟、功夫、美食、醒狮、陶瓷、剪纸等文化,会碰撞出怎样的火花?9月起,由佛山传媒集团指导、佛山新闻网策划制作的10集“我在佛山”——佛山人文城市外宣微纪录片推出,通过在佛山生活的外籍友人的视角,向世界讲述精彩的佛山故事。视频将于每周一在佛山新闻网微信、视频号以及中国佛山英文网首播,敬请垂注。

 

 

明天是华光诞,每年中国农历九月廿八日是粤剧祖师华光的诞辰,而粤剧正是起源于佛山。每年此时,国内外的粤剧爱好者都会齐聚佛山,朝拜粤剧宗师。

 

值此之际,来自歌剧之乡——意大利的Laura想近距离了解粤剧这种传统东方艺术,为此特地来到被誉为“东方民间艺术之宫”的佛山祖庙,登上粤剧界的“好莱坞”——万福台,睇大戏,穿戏服,学唱词,舞水袖,亲身领略粤剧的魅力。“头饰好漂亮!”“舞水袖就像打功夫一样”“粤剧是一种高雅的艺术,拥有独特的魔力”……Laura对粤剧文化赞不绝口!

 

主持人 Guest Host:Laura(意大利)

 

 

Laura来自歌剧圣地意大利,在米兰、悉尼等城市工作和生活后,最终选择在佛山这座“有活力”的城市定居。工作上,她是工业设计师,生活中,她是乐队的贝斯手。这位音乐发烧友对粤剧很感兴趣,这次更是说要亲自来唱一曲。

 

第一次登上万福台的Laura是什么心情?粤剧表演的后台有什么“宝藏”?当西方面孔与东方戏服相遇,会碰撞出什么样的火花?

 

万福台上金漆木雕金碧辉煌,光彩夺目令Laura赞叹连连,流连忘返

 

.

 

走进粤剧表演的后台各种各样的道具和服饰琳琅满目,目不暇接Laura感叹:这里就像国际时装秀的后台!

 

 

舞水袖是花旦的基本功

从手忙脚乱到有模有样

一曲《帝女花》走起

“有那味”了~

 

 

经过一日粤剧文化体验之旅,Laura表示,虽然在海外唐人街的时候已经欣赏过粤剧表演了,但来到粤剧发源地去学习粤剧的意义是难以言喻的。尽管语言不通,但音乐无国界,这并不妨碍她领略到粤剧的魅力。看到了不同年龄段的表演家和爱好者对粤剧深沉而纯粹的热爱,Laura说她找到了粤剧生生不息,万福台上余音绕梁三百年的原因了。近年来,随着中国进一步对外开放,拥抱世界,中国文化受到了越多越多外国友人的欢迎。粤剧以其高亢明丽的唱腔,精致多彩的服饰,深厚的文化底蕴在海外收获了一批又一批粉丝,成为了广府文化的独特象征。

 

如今,在全球各地都能听到悠扬动人的粤剧。而在未来,粤剧作为岭南文化一张亮丽的名片,在粤港澳大湾区的对外推广中将发挥更重要的文化纽带作用。

 

佛山新闻网 佛山范国际传播团队出品

Presented by Foshanstyle Studio, Foshan News

监制:严剑锋

策划:陈婉萍

编导:苏结华、徐倩娆

拍摄:黄惠信、杨波

剪辑:潘孝发

特别鸣谢:佛山粤剧院、佛山祖庙、艺星粤剧团

编辑:徐倩娆